¿Qué se sabe a esta hora luego del referéndum británico?

Con el total de los votos escrutados, el Reino Unido abandonará la UE en medio del caos en los mercados y la renuncia del primer ministro David Cameron
El recuento de votos que finalizó en las primeras horas de la mañana británica, saldó las incertidumbres que hasta el último momento marcaron el referéndum por la salida del Reino Unido de la Unión Europea (UE). El Brexit obtuvo el 51.8% (17.176.000 votos), frente al 48.2% (15.952.444 votos) proclives a permanecer en la UE.

Desde allí en adelante se sucedieron decenas de reacciones. Aquí un resumen de lo que se sabe hasta esta hora y las dudas que quedan:

Renuncia el primer ministro

AFP_CC6BD.jpg
Novelty face masks including one of British Prime Minister David Cameron, are displayed for sale on a street vendor's stall in London, on June 24, 2016.  Britain voted to break away from the European Union on June 24, toppling Prime Minister David Cameron and dealing a thunderous blow to the 60-year-old bloc that sent world markets plunging. / AFP / LEON NEAL

Inmediatamente después de conocidos los resultados, el primer ministro británico David Cameron reconoció la derrota y anunció su dimisión en octubre. Cameron dijo que debe ser el primer ministro británico quien conduzca la salida del Reino Unido de la Unión Europea. "El país necesita un nuevo liderazgo fuerte para afrontar esta etapa que viene", dijo en conferencia desde su residencia. "El pueblo británico ha votado abandonar la Unión Europea y su voluntad debe ser respetada", culminó en su discurso.

Cameron acudió luego al palacio de Buckingham para comunicar personalmente a la reina Isabel II su intención de dimitir en octubre.

Según CNN, tal vez, Boris Johnson, el exalcalde de Londres, que era un autor principal del movimiento para salir de la UE, pueda ser su sustituto.


Reacción de los ganadores


AFP_CC0TA.jpg
Leader of the United Kingdom Independence Party (UKIP), Nigel Farage speaks during a press conference near the Houses of Parliament in central London on June 24, 2016. Britain has voted to leave the European Union by 51.9 percent to 48.1 percent, final results from all 382 of Britain's local counting centres showed on Friday. / AFP / GLYN KIRK

El líder de la campaña a favor del Brexit, Nigel Farage, se mostró entusiasmado al conocer los resultados y dijo: "Será una victoria para la gente de verdad, para la gente de la calle, la gente decente".

Además pidió este viernes la formación de un gobierno pro-Brexit (salida) tras la victoria de esta opción en el referéndum de la Unión Europea.

De todas formas la imagen de Farage tuvo un traspié el día de la victoria. Reconoció que la campaña 'Vote Leave' ('vota salir') "cometió un error" al prometer que la salida del Reino Unido de la UE proporcionaría 350 millones de libras (432 millones) a la semana al Servicio Nacional de Salud, algo que fue muy cuestionado.

"No puedo garantizar que ese dinero vaya a la NHS y eso es algo que nunca diría. Creo que es uno de los errores que cometió la campaña por el 'Leave'", dijo este viernes Farage en el programa Good Morning Britain, de la cadena ITV.


La reacción de la Unión Europea

AFP_CC493.jpg
German chancellor Angela Merkel arrives to address journalists following a meeting with German parliamentary groups and ministers to discuss the so-called Brexit referendum at the Chancellery on June 24, 2016 in Berlin.   / AFP / John MACDOUGALL

En las próximas horas está prevista una reunión de la Comisión Europea evaluando los resultados del referéndum.

La canciller de Alemania, Angela Merkel, aseguró que "la UE es lo suficientemente fuerte como para encontrar respuestas" a la salida de Reino Unido y citó para el próximo lunes en Berlín al presidente de Francia, François Hollande, al primer ministro de Italia, Matteo Renzi, y al presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk.

El presidente español Mariano Rajoy, se manfiestó "triste por lo acontecido" pero pidió "serenidad y tranquilidad", según consigna El País de Madrid.


La reacción de los mercados

AFP_CC51M.jpg
German artist Ottmar Hörl 's sculpture depicting the Euro logo is pictured in front of the former headquarter of the European Central Bank (ECB) in Frankfurt am Main, western Germany, on June 24, 2016. ECB said on June 24, 2016 being ready to provide additional liquidity after the Brexit vote. / AFP / DANIEL ROLAND

Luego de conocerse los resultados, las repercusiones en el mercado de las bolsas de valores y en el precio del oro no tardaron demasiado. Las cotizaciones de las bolsas de valores (principalmente las chinas) bajaron estrepitosamente, al igual que la libra y el euro. Por otra parte, el oro disparó su precio un 4% más, y el petróleo perdió un 5% de su valor.


El efecto contagio

AFP_CC39U.jpg
France's Far-right National Front (FN) party leader Marine Le Pen speaks to journalists at the FN headquarter in Nanterre on June 24, 2016 calling for referendum on EU membership in France after the result of Britain's in-out referendum on EU membership, as Britain voted to leave the European Union.  Immigration and an erosion of financial security have become rallying cries for populists across Europe. Britain voted to break away from the European Union, toppling Prime Minister David Cameron and dealing a thunderous blow to the 60-year-old bloc that sent world markets plummeting.  / AFP / MATTHIEU ALEXANDRE

Por otra parte, la histórica salida del Reino Unido del bloque europeo despertó la interrogante en otros países, como Holanda. El líder ultraderechista de este país Geert Wilders pidió que se efectúe un referéndum entre los holandeses para separarse del bloque, según indicó La Vanguardia. Aprovechando el resultado de la votación, el gobierno escocés pedirá un segundo referéndum en busca de su independencia.

También en otros países los dirigentes que están en contra de la UE vieron un impulso.
"¡Victoria de la libertad! Tal y como pido desde hace años, hace falta ahora el mismo referéndum en Francia y los demás países de la UE", tuiteó la presidenta del partido francés de extrema derecha Frente Nacional (FN), Marine Le Pen.




Trump se frota las manos

AFP_CC6DX.jpg
Presumptive Republican presidential nominee Donald Trump delivers a speech as he officially opens his Trump Turnberry hotel and golf resort in Turnberry, Scotland on June 24, 2016.  Donald Trump hailed Britain's vote to leave the EU as

Por su parte, el candidato a la presidencia de Estados Unidos por el Partido Republicano, Donald Trump, calificó de "grandiosa" la noticia. Trump se había manifestado a favor del Brexit. Dijo que ve "un paralelismo real" entre el Brexit y su campaña. "La gente quiere recuperar su país, quieren la independencia", agregó.

La reacción del Papa Francisco


Papa Francisco

Mientras tanto, el papa Francisco declaró que "ha sido la voluntad expresa del pueblo", y exigió una "gran responsabilidad para garantizar el bien del pueblo de Reino Unido y el bien y la convivencia de todo el continente europeo".

Fuente: En base a agencias

Populares de la sección