ver más

Las rebajas, los buenos precios y la variedad de productos y marcas son una tentación para los turistas que visitan España, pero… para tener éxito en una salida de compras, hay que saber cómo se dice.

Aquí la lista definitiva.

A pesar de que hablemos el mismo idioma, entre España y el Río de la plata, hay muchas palabras distintas para nombrar lo mismo y uno de los sitios donde esto es más visible, son las tiendas.

Para empezar, si lo que buscamos ropa deportiva hay algunas palabras clave que sorprenderán a más de uno.
No vale pedir una remera, un buzo y un pantalón de jogging porque los vendedores quedarán desconcertados. Habrá que pedir una “camiseta”, una “sudadera” y el sorprendente “chandal” para referirnos al pantalón deportivo. Y si lo que necesitamos son unas calzas para el gimnasio, lo que en realidad necesitamos unas “mallas”. Los fanáticos de la natación deben saber que no encontrarán ojotas sino “chanclas”, ni mallas sino “bañadores” y “gafas” en lugar de antiparras.

Atención ciclistas: no conseguirán rompevientos si no los buscan como “chubasqueros” y, deben saber, que si piden “cascos” se pueden confundir con auriculares.

Si, en cambio, entramos a una tienda de ropa interior, necesitaremos esta traducción, que muchas veces, es una referencia casi literal, a su uso.

Además de la diferencia en la forma de marcar los talles, pediremos un “sujetador” si lo que queremos es un corpiño. Para completar el conjunto, no encontraremos “bombachas” sino que debemos pedir unas “bragas”. Si, además, necesitamos unas medias de vestir, conocidas como can can, deberemos acostumbrarnos a la palabra “leotardo”.

Ahora sí, llegamos a la parada fundamental de una salida de shopping: la tienda de ropa. Para tener éxito en el camino de la moda, va la lista de las palabras mágicas.

Una de ellas debe estar completamente erradicada de nuestro vocabulario: “pollera” porque, además, podría hacer referencia a una grosería. La correcta es falda, independientemente de su largo.

Si el calor nos pide una musculosa, habrá que recorrer hasta encontrar “camisetas de tirantes”. El infaltable jean, en España se llama “vaquero”.

Para los días de lluvia, no conseguiremos un piloto sino una “gabardina”, si hace frío una “chaqueta” y nunca jamás un sweater sino un “jersey”.

Y para terminar nuestra compra, aquí los nombres de los accesorios, la bijou se llamará “bisutería”, si queremos aros, pedimos "pendientes", las vinchas, “diademas”, nuestras queridas carteras se llamarán “bolsos” porque en España, la “cartera” es la manera local de llamar a la billetera donde, eso sí, habrá que llevar unos cuantos euros, palabra que se entiende en todo el mundo.

Temas:

palabras ropa España