BBC
En Ubang las tradiciones son muy importantes
A la estudiante Stella Odobi le preocupa que los padres no estén enseñando los idiomas Ubang a sus hijos
A pesar de estas diferencias hombres y mujeres pueden entenderse los unos a los otros perfectamente
Ibang, líder del pueblo, sueña con que algún día se establezca un centro de idiomas en Ubang,
Algunas escuelas castigan a los alumnos por hablar su idioma en clase

BBC News Mundo

Ubang, la aldea en Nigeria donde hombres y mujeres hablan idiomas distintos

Sus residentes consideran esta diferencia única como "una bendición de Dios", pero a medida que los jóvenes abandonan la aldea, y el inglés se vuelve más popular, corre el riesgo de desparecer.
Tiempo de lectura: -'
26 de agosto de 2018 a las 08:21

Vestido con un atuendo tradicional de colores brillantes, un gorro rojo y un bastón, Oliver Ibang llama a sus dos hijos pequeños.

Foto Ubang
BBC
En Ubang las tradiciones son muy importantes

Levanta una batata y le pregunta a su hija cómo se llama.

nullIruinull, dice la niña.

Pero en el nulllenguaje masculinonull de Ubang, la palabra para batata, uno de los alimentos básicos de Nigeria, es nullitongnull.

Ubang es una comunidad agrícola en el sur de Nigeria en la que hombres y mujeres hablan idiomas distintos.

Consideran esta diferencia única como nulluna bendición de Diosnull, pero a medida que los jóvenes abandonan la aldea, y el inglés se vuelve más popular, corre el riesgo de desparecer.

Hay otros ejemplos, como la palabra para la ropa, que es nullnkinull para los hombres y nullariganull para las mujeres.

No está claro qué proporción de palabras son diferentes en los dos idiomas.

Tampoco hay un patrón. Las palabras distintas no están relacionadas a los roles tradicionales de hombres o mujeres.

nullEs casi como si fueran dos léxicos diferentesnull, dice la antropóloga Chi Chi Undie, quien ha estudiado la comunidad.

nullHay un montón de palabras que los hombres y las mujeres comparten. Y luego hay otras que son distintas dependiendo del género de la persona. No suenan igual, no tienen las mismas letras, son palabras completamente diferentesnull.

A la estudiante Stella Odobi le preocupa que los padres no estén enseñando los idiomas Ubang a sus hijos
BBC
A la estudiante Stella Odobi le preocupa que los padres no estén enseñando los idiomas Ubang a sus hijos

Signo de madurez

La antropóloga dice que, a pesar de estas diferencias, hombres y mujeres pueden entenderse los unos a los otros perfectamente.

Esto podría deberse en parte a que los niños crecen hablando el idioma femenino, ya que pasan la mayor parte de su infancia con sus madres y otras mujeres, dice Ibang, líder del pueblo.

A la edad de 10 años se espera que los chicos hablen el nullidioma masculinonull. nullCuando comienzan a hablar el lenguaje de los hombres es signo de que han alcanzado la madureznull.

Si un niño no cambia al idioma nullcorrectonull para una cierta edad se le empieza a considerar anormal.

A pesar de estas diferencias hombres y mujeres pueden entenderse los unos a los otros perfectamente
BBC/OLANIYI ADEBIMPE
A pesar de estas diferencias hombres y mujeres pueden entenderse los unos a los otros perfectamente

Explicación bíblica

Las personas de Ubang están inmensamente orgullosas de sus diferencias lingüísticas.

Pero hay diferentes teorías sobre el origen de los dos idiomas. Muchos en la comunidad tienen una explicación bíblica.

nullEl plan de Dios era darle a cada grupo étnico dos idiomas, pero después de crear los dos idiomas para los Ubang se dio cuenta de que no había suficientes idiomas para todos. Es por eso que los Ubang tienen el beneficio de dos idiomas: somos diferentes a otras personas del mundonull, dice Ibang.

Sistema dual de género

Chi Chi Undie tiene una teoría antropológica.

nullHay un sistema dual en Ubang en lo que se refiere al género.

nullHombres y mujeres operan en dos esferas separadas. Es como si vivieran en mundos distintos, pero a veces esos mundos se unen y eso es lo que podemos ver también en el idiomanull.

La antropóloga añade que su teoría no tiene todas las respuestas.

nullEs una teoría un poco débilnull, admite. nullPorque en Nigeria hay muchos sistemas duales de género y aún así la mayor parte de la gente tiene un idioma normalnull.

Foto de jefe Ibang
BBC
Ibang, líder del pueblo, sueña con que algún día se establezca un centro de idiomas en Ubang,

¿Sobrevivirá?

Sin embargo, el futuro de estos dos idiomas es incierto.

Ni el lenguaje masculino ni el femenino están escritos, por lo que su futuro depende de que las nuevas generaciones lo sigan hablando. Pero hoy en día pocos jóvenes hablan estos idiomas con fluidez.

nullLo veo todo el rato con los jóvenesnull, dice el maestro de escuela secundaria Steven Ochui.

nullMuchos no pueden hablar los idiomas Ubang sin mezclar palabras en inglésnull.

Idiomas en peligro

Esto está pasando en todo Nigeria.

En 2016, la Asociación Lingüística de Nigeria dijo que 50 de los 500 idiomas de la nación podrían desaparecer en los próximos años si no se toman medidas drásticas.

El Yoruba, el Igbo y el Hausa son los principales idiomas de Nigeria, además del inglés, que se utiliza para fomentar la unidad en un país con numerosos grupos étnicos.

Estos tres idiomas se enseñan en las escuelas como parte de la Política Nacional de Educación del país.

Esta política establece que nulltodos los niños deben aprender el idioma del entorno inmediatonull.

Pero esto no se aplica en Ubang, donde algunas escuelas castigan a los alumnos por hablar su idioma en clase.

Foto de algunas escuelas castigan a los alumnos por hablar su idioma en clase
BBC
Algunas escuelas castigan a los alumnos por hablar su idioma en clase

Problemas en las escuelas

nullEn mi escuela castigamos a los estudiantes y a veces hasta les hacemos pagar multas por hablar en su lengua maternanull, dice el profesor Ochui.

nullSi se pega a un niño por hablar en su idioma, este idioma no sobreviviránull.

El profesor Ochui dice que hay que hacer más para preservar los idiomas Ubang.

nullNecesitamos libros de texto, novelas y películas en las lenguas Ubang, y deberían permitirnos enseñarlos en las escuelasnull.

Stella Odobi, una estudiante en Ubang, está de acuerdo en que se debe hacer más para evitar que estos idiomas mueran.

nullLos padres llevan a sus hijos a estudiar a otras comunidades y no se molestan en enseñarles su lengua maternanull, dice.

Pero dice que también hay muchos jóvenes en la comunidad que quieren enseñar el idioma a sus hijos, incluso si se van de Ubang.

Nigeria
BBC

Ibang sueña con que algún día se establezca un centro de idiomas en Ubang, para mostrar la excepcionalidad de las dos lenguas.

Tiene esperanzas en que los idiomas Ubang sobrevivan.

nullSi mueren los idiomas, el pueblo Ubang dejará de existirnull.


Ahora puedes recibir notificaciones de BBC News Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

    BBC

    Comentarios

    Registrate gratis y seguí navegando.

    ¿Ya estás registrado? iniciá sesión aquí.

    Pasá de informarte a formar tu opinión.

    Suscribite desde US$ 345 / mes

    Elegí tu plan

    Estás por alcanzar el límite de notas.

    Suscribite ahora a

    Te quedan 3 notas gratuitas.

    Accedé ilimitado desde US$ 345 / mes

    Esta es tu última nota gratuita.

    Se parte de desde US$ 345 / mes

    Alcanzaste el límite de notas gratuitas.

    Elegí tu plan y accedé sin límites.

    Ver planes

    Contenido exclusivo de

    Sé parte, pasá de informarte a formar tu opinión.

    Si ya sos suscriptor Member, iniciá sesión acá

    Cargando...