EFE/Juan Carlos Hidalgo

El entusiasmo uruguayo llevó a Ida Vitale de nuevo a los primeros estantes de las librerías

A los 95 años, Ida Vitale se encuentra con un país que renovó el entusiasmo por su literatura; hoy, cuatro títulos de reciente edición están en librerías locales

Tiempo de lectura: -'

05 de marzo de 2019 a las 05:02

Estás por alcanzar el límite de notas.

Suscribite ahora a

Pasá de informarte a formar tu opinión.

Suscribite desde US$ 3 45 / mes

Esta es tu última nota gratuita.

Se parte de desde US$ 3 45 / mes

Ida Vitale está agobiada. Entrevistas en portales, prensa, radio y televisión, premios, homenajes, ferias; convertirse, por estos días, en el centro de la atención literaria oriental. La excesiva obsesión local con su figura no la molesta, para nada, pero la sorprende y un poco la agota. No es claustrofóbica, pero la encierra. ¿Lo esperaba? No. Y con 95 años demasiado aguanta. Pero a pesar de todo, de que su nombre ha quedado de repente bien impreso en las cabezas de quienes siguen más o menos las noticias culturales del país, advierte: “La culpa la tienen los años y el tiempo, no el Uruguay”. Habla generosa, quitándole el peso al país y a la novelería del Premio Cervantes, con formas tan cálidas que aún a través de la distorsión del teléfono se notan. Larga una carcajada traviesa que parece anunciar un chiste que solo ella sabe. Está agobiada pero, en el fondo, está feliz.

Además de los medios, su presencia hoy también prepondera en las estanterías de las librerías más comerciales y populares del país, esas que se amontonan en shoppings, calles transitadas y que tienen sucursales idénticas la una de la otra. Son las mismas franquicias que, algunos años atrás, le daban la espalda a su nombre y lo dejaban para aquellos recintos literarios menos abocados a vender el horóscopo de Ludovica Squirru o el último de Dan Brown. Así la historia, ahora, dio un giro: allí está Ida Vitale, entre las novedades de la novela negra escandinava y Yuval Noah Harari. Lejos de las librerías más perdidas de la ciudad y más cerca que nunca de los lectores uruguayos.

Gran parte de la explicación de esta “Idamanía” es, por supuesto, los recientes premios a los que la veterana escritora ha optado. El primero fue el de la Feria de Guadalajara, una de las más grandes de Latinoamérica; el segundo, el mencionado Premio Cervantes, uno de los galardones más importantes de la lengua española. 

También es responsable la editorial Estuario, que tiene los derechos de publicación de la obra de Vitale para Uruguay y Argentina. Estuario ha publicado dos de los títulos más recientes de la autora: El ABC de Byobu y De plantas y animales. Pero además de estos tomos, se pueden encontrar dos más que provienen del extranjero: su obra poética completa, publicada por Tusquets España, y Shakespeare Palace, del sello Lumen. 

EFE

Los dos más recientes

De plantas y animales, el último título de Vitale en llegar a las librerías, nació –en palabras de su autora– de “chiripa”. “Había un grupo editorial que estaba sacando una colección en México, y habían repartido temas. Cuando llegué, me preguntaron de qué quería escribir. Entonces empecé a proponer temas, pero estaban todos asignados. Pensé que de plantas y animales nadie iba a escribir. Y así salió. Nunca se me hubiera ocurrido, de repente. Después que lo dije pensé ‘¿y ahora con qué lo lleno?”.

Así como lo hace en el prólogo del libro, Vitale cuenta que nunca se formó en ningún tipo de estudios biológicos, pero aún así heredó el amor por las formas de la naturaleza de una tía –la tía Ida– que le legó su habitación, sus libros y “unas cajitas blancas todas iguales con diferentes especies de plantas”. Su tía era, además, secretaria de José Arechavaleta y Balparda, el naturista español creador del Jardín Botánico de Montevideo.

En De plantas y animales, Vitale encadena una colección de pequeños ensayos sobre –obviamente– plantas y animales que de alguna forma le son cercanos. Desde las bestias mitológicas que conoció en los mitos y las leyendas griegas, pasando por el anecdotario doméstico de sus gatos, perros y pájaros, y hasta los diferentes ejemplares con los que se ha cruzado en sus diferentes viajes por el mundo, todo el tomo está dedicado a los especímenes que compartieron el mundo con ella. El libro, a su vez, está cruzado transversalmente por la literatura: entre hongos, delfines, malvones y zorros de campo aparecen, por ejemplo, Juan Carlos Onetti, Jules Supervielle, Homero, Michel de Montaigne, Charles Perrault, Jean de La Fontaine y más.

Casi al mismo tiempo se editó Shakespeare Palace, una recopilación de memorias sobre el período en que la escritora vivió en México junto a su esposo Enrique Fierro; el nombre hace referencia al complejo edilicio que funcionó como hogar mexicano para el matrimonio

El libro, editado por Lumen, se publicó como parte del premio en la feria de Guadalajara –los premios literarios exigen, usualmente, que su entrega sea acompañada de una publicación inédita–. “Son memorias de ese período, sí. Sospecho que acá va a interesar menos. De pronto, no todos los nombres son familiares, aunque era gente bastante conocida por una cosa o por otra. En México, aunque es un país muy grande, el mundo cultural no lo es tanto y todos se conocen”, recuerda Vitale.

Es probable que la cantidad de libros de reciente edición disponibles en librerías crezca en los próximos meses. Para empezar, el premio Cervantes requiere –también–una publicación inédita, y en eso están Vitale y su hija Amparo Rama: recolectando notas y correspondencia para esa eventual publicación. “Va a salir en España, son notas que tengo acumuladas de años. Porque como tiempo de terminar un libro de poesía nuevo no había, resolví eso”.

El Cervantes la espera en los próximos meses –se lo darán el 23 de abril– pero no le quita el sueño. A esta altura hay pocas cosas que se lo quiten, y un premio, menos. “Se renuevan todos los años y nadie tiene mucha memoria como para recordarlos. Ni del Nobel se acuerdan. A veces la gente ni sabe quién lo ganó. Yo en este momento si te tuviera que decir quién fue el último, pues ni modo, como dicen los mexicanos. Me acuerdo de Bob Dylan, pero fue hace como cinco años ¿no? Esa es un poco la medida de mi memoria”, ríe. 

Los libros
El ABC de Byobu
Editorial: Estuario Editora
Páginas: 84
Precio: $320
Poesía reunida
Editorial: Tusquets
Páginas: 496
Precio: $820
De plantas y animales
Editorial: Estuario Editora
Páginas: 334
Precio: $500
Shakespeare Palace
Editorial: Lumen
Páginas: 200
Precio: $450
 
 
CONTENIDO EXCLUSIVO Member

Esta nota es exclusiva para suscriptores.

Accedé ahora y sin límites a toda la información.

¿Ya sos suscriptor?
iniciá sesión aquí

Alcanzaste el límite de notas gratuitas.

Accedé ahora y sin límites a toda la información.

Registrate gratis y seguí navegando.