El recorrido de Mugre Rosa, la novela que la autora uruguaya Fernanda Trías publicó en 2020, ha sido de éxito en todos los países a los que ha llegado. Empezó en Uruguay, donde se ganó el Bartolomé Hidalgo y el Premio Nacional de Literatura, siguió en la región —en México se ganó el prestigioso premio Sor Juana Inés de la Cruz— y ahora su traducción mantiene la estela: fue nominado a uno de los galardones más importantes de las letras estadounidenses.
Concretamente, Mugre Rosa —o Pink Slime, en su traducción al inglés— fue elegido como uno de los libros finalistas de la longlist del National Book Award en la categoría de literatura traducida. La novela de Trías fue traducida por Heather Cleary y publicada por Scribner.
En la lista, que fue anunciada este martes, también figuran libros de los autores Nasser Abu Srour, Bothayna Al-Essa, Linnea Axelsson, Solvej Balle, Layla Martínez, Fiston Mwanza Mujila, Fernando Vallejo, Yáng Shung y Samar Yazbek.
El ganador del premio se conocerá junto con el resto de las categorías el próximo 20 de noviembre.
El premio a la traducción se entrega desde 2018 y cada uno de los ganadores del premio en las diferentes secciones se lleva diez mil dólares y una escultura de bronce.
La historia de Mugre Rosa sigue a una mujer protagonista en medio de un páramo urbano con ecos montevideanos que sufre frente a una especie de plaga que llega con el viento, un contexto apocalíptico propicio en el que Trías consigue dos cosas: explorar los recovecos de la maternidad y la humanidad al borde del abismo, y volver a pasearse por una ciudad que dejó hace ya varios años.
Actualmente la autora está radicada en Bogotá, donde vive desde hace más de una década.