En la escuela pública número 156, a dos cuadras del monumento a Luis Batlle Berres, hay niños aprendiendo armenio. Es la primera experiencia de enseñanza de esta exótica lengua, de alfabeto único, que la Administración Nacional de Educación Pública (ANEP) quiere visibilizar y extender como opción en escuelas, liceos y UTU.
En la maestría de Lenguas Extranjeras que la ANEP está realizando junto a la Facultad de Humanidades de la Udelar está la opción de especializarse en guaraní, otra de las lenguas exóticas que las autoridades educativas quieren ofrecer en las escuelas y liceos públicos. Porque a la ya obligatoria enseñanza del inglés —al portugués en zonas de frontera, la lengua de señas o el francés en unos pocos programas—, la Administración intenta darle visibilidad a lenguas con arraigo en la comunidad uruguaya y que, sin embargo, solo se ofrecían en los colegios privados. De hecho, entre las progresiones que se busca logren los estudiantes en la nueva transformación educativa, figura el manejo de otra lengua.
“En los talleres opcionales que veníamos brindando, nos sorprendió que más de 100 personas se anotaran cada vez para aprender armenio”, cuenta Aldo Rodríguez, director de Políticas Lingüísticas de la ANEP. De esos participantes, “cerca de la mitad” no tenían descendencia o vínculo directo con la colectividad armenia en Uruguay, por lo que “quedaba de manifiesto que era un interés que excedía el núcleo de un colectivo y que no se podía privar a los estudiantes al acceso a una cultura muy rica”.
La colectividad armenia cuenta con unos 20.000 miembros en Uruguay. Algunos de esos integrantes hablan el armenio moderno (que se divide en oriental u occidental), una derivación del armenio clásico que quedó relegado a la liturgia.
En este sentido, Javier Polatian, director del Colegio Nubarián, explica que “muchos docentes se acercaron a los talleres de esta lengua en busca de un abordaje de la interculturalidad”. Y desde ese lado es que se busca la visibilidad del exótico idioma.
Uruguay fue el primer país en reconocer por ley el genocidio al pueblo armenio (la norma es de 1965). Según Polatian, la extensión de la lengua armenia en la educación púbica uruguaya “es otra demostración de buena voluntad” de la sociedad uruguaya y de reconocimiento al aporte de la colectividad armenia en el país. Pero aclara que la enseñanza de la lengua excede a cualquier connotación política.
Al respecto, Rodríguez dice que “la lengua armenia no se parece a ninguna otra”, por más que se le ha buscado semejanzas con el griego y existe una teoría de cierta mezcla con el euskera (vasco). Por eso ya es parte de la lista de diez segundas lenguas que brinda la educación pública uruguaya: inglés, francés, italiano, alemán, portugués, lengua de señas uruguaya, guaraní, español para inmigrantes, chino y armenio.
En la última administración del Frente Amplio, la ANEP fijó un programa para llegar al 2030 como un país plurilingüe. Eso comprende el aprendizaje de otras lenguas y la enseñanza del inglés obligatorio con el objetivo de llegar al término del bachillerato con un nivel B2 (como se conoce a la fase intermedia-avanzada, la necesaria para el examen First Certificate).
“Tanto en el caso del guaraní como del armenio, su nivel de extensión en la enseñanza pública estará sujeta a la disponibilidad de docentes profesionales (en armenio solo hay seis), el interés de las comunidades educativas y los proyectos de cada centro”, explica Rodríguez. Aunque ya se manejan alternativas para el aprendizaje a distancia, al menos como talleres extracurriculares.
Inicio de sesión
¿Todavía no tenés cuenta? Registrate ahora.
Para continuar con tu compra,
es necesario loguearse.
o iniciá sesión con tu cuenta de:
Disfrutá El Observador. Accedé a noticias desde cualquier dispositivo y recibí titulares por e-mail según los intereses que elijas.
Crear Cuenta
¿Ya tenés una cuenta? Iniciá sesión.
Gracias por registrarte.
Nombre
Contenido exclusivo de
Sé parte, pasá de informarte a formar tu opinión.
Si ya sos suscriptor Member, iniciá sesión acá