17 de febrero 2019 - 5:00hs

Las primeras ediciones en georgiano de dos obras del escritor uruguayo Mario Benedetti (1920-2009), las novelas La tregua y Gracias por el fuego, fueron presentadas esta semana en Tiflis, capital de Georgia, por la editorial Palitra.


“La obra de Mario Benedetti es muy realista y estoy segura de que los lectores georgianos la sentirán muy próxima”, dijo Elsa Akhvlediani, la traductora de ambas novelas, en el club literario Stamba, que acogió la presentación, según informó EFE.


Akhvlediani, veterana de la traducción al georgiano de la literatura española y latinoamericana, es ampliamente conocida en el país por sus traducciones de la obra del colombiano Gabriel García Márquez.

Más noticias


“Benedetti es uno de los exponentes más importantes de la literatura latinoamericana y uno de los autores más leídos, y no solo en el mundo hispanohablante”, destacó Maia Aludauri, la responsable de las dos ediciones de La tregua y Gracias por el fuego.


Expresó su convencimiento de que las novelas de Mario Benedetti concitarán la atención y “serán del gusto de los lectores georgianos”.


La editorial Palitra ha apostado fuerte por el escritor uruguayo, fallecido en 2009, ya que ha lanzado a la venta 2.000 ejemplares de cada una de sus novelas, una tirada extraordinariamente grande para el mercado georgiano.

Fuente: EFE

Temas:

Mario Benedetti libros literatura

Seguí leyendo

EO Clips

Te Puede Interesar

Más noticias de Argentina

Más noticias de España

Más noticias de Estados Unidos